第 12号
1.Résolutions 1160 (1998), 1199 (1998), 1203 (1998) et 1239 (1999) du Conseil de sécurité.
安全理1160(1998)号、1199(1998)号、1203(1998) 号和1239(1999)号。
2.Elle a été dissociée de la réclamation no 5000379 pour être incluse dans la réclamation no 5000301.
5000379号索赔推迟的部分已纳入5000301号索赔。
3.Résolutions 1160 (1998), 1199 (1998) et 1203 (1998) du Conseil de sécurité.
安全理1160(1998)号、1199(1998)号和1203(1998) 号。
4.L'État partie devrait abroger les décrets nos 45 et 66.
缔约国应废除45号和66号法令。
5.Pas le cas de la 12, à côté, ils ne me verront plus !
不像旁边的12号,我再也不去他们的摊子!
6.Le Bangladesh souscrit sans réserve aux résolutions 1540 (2004) et 1673 (2006).
孟加拉国完全支持1540(2004)号和1673(2006)号。
7.Réclamations nos 4000281 et 4000287 (numéros attribués par la Commission).
合国赔偿委员4000281号和4000287号索赔。
8.Voir les observations générales nos 3, 12 et 15 du Comité.
见一般性意见3、12和15号。
9.À cet égard, il renvoie aux résolutions 1514 (XV) et 2625 (XXV) de l'Assemblée générale.
在此他提到大1514(XV)号和2625(XXV)号。
10.Le Bangladesh a pour sa part également ratifié la Convention no 107 de l'OIT.
这三个国家都批准了111号公约,孟加拉国还批准了107号公约。
11.Ces activités constituent une violation des résolutions 1559 (2004) et 1701 (2006).
这些活动违反了安全理1559(2004)号和1701(2006)号。
12.Les résolutions 1540 (2004) et 1566 (2004) du Conseil sont des exemples typiques.
安理1540(2004)号和1566(2004)号是有关这点的例子。
13.Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, Vanuatu a récemment ratifié les Conventions nos 100 et 111.
一. 在劳工组织的相关公约中,瓦努阿图已批准100号和111号公约。
14.Voir l'Observation générale no 16, par. 2 et 3.
见16号一般性意见,2和3段。
15.Voir résolution 1769 (2007) du Conseil de sécurité, par.
见安全理1769(2007)号9段。
16.Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1465, no 24841.
合国《条约汇编》,1465卷,24841号。
17.Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1760, no 30619.
合国,《条约汇编》1760卷,30619号。
18.Voir également l'observation générale no 28 (2000), par.
还有28号一般性意见(2000),23段。
19.La Division a présenté les documents de travail nos 6 et 8.
该分部介绍了6和8号工作文件。
20.Observation générale no 10 sur la liberté d'opinion (art. 19, par. 4).
10号一般性意见:言论自由(19条4段)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false